بازی های کامپیوتری

متن مرتبط با «ترجمه» در سایت بازی های کامپیوتری نوشته شده است

گفتمان دوم آکادمی: ترجمه و هنرمندی موجود در برگرداندن کلام

  •     گفتمان دوم آکادمی:  ترجمه و هنرمندی موجود در برگرداندن کلام (بخش اول: ترجمۀ وافی) ترجمه، ذوق و هنر است و علی‌زغم باور بسیاری در خصوص مسئلۀ بازگرداندن کلام به زبان مادری، نه‌تنها روند خشکی ندارد، که اگر درست به آن نگاه شود، و منتهای هنرمندی موجود در آن درک شود، می‌تواند از زیباترین و مهم‌ترین و حتی تاثیرگذارترین کارهای یک بازی‌نویس باشد. چه‌بسا ترجمه‌های بسیاری از آثار مشاهیر جهان، که به‌دلیل روانی و زیبایی و نهایت هنر مترجم در سرزمین مادری‌اش شناخته شدند و بدین وسیله، هم برای آن اثر و هم برای مترجمش، عز و احترام آوردند. در گفتمان دوم آکادمی، دو سرفصل مهم وجود دارند که به‌طور کلی گفتمان را تشکیل می‌دهند: نخست، بخش ترجمۀ تحت‌اللفظی و کلاسیک است که در بیان مخصوص به آکادمی گیمفا، از آن به‌عنوان «ترجمۀ وافی» یاد می‌کنیم. ترجمۀ وافی بدین معناست که فرد مترجم، نهایت وفاداری را به منبع اصلی متن خود حفظ می‌کند و بدون وارد کردن دخل و تصرفِ اختیاری، تا حد توان تمامی جزئیات متن را، همان‌گونه که در منبع اصلی بودند به زبان مادری برمی‌گرداند؛ از جمله ساختار اصلی جمله، صفات، اضافات و حتی علائم نگارشی.  در بخش دوم گفتمانِ دوم، با «ترجمۀ غیروافی» آشنا می‌شویم که در خلال آن، برخلاف ترجمۀ وافی، فرد مترجم نیازی به بازگرداندن اصل متن، با وفاداری کامل ندارد و می‌تواند در ساختار جمله، کلمات، لحن و صفات، علائم نگارشی و حتی مقصود و منظور متن دخل و تصرف کند و آن را به خواست و سلیقۀ خود گسترش دهد. این‌گونه ترجمه اگرچه به‌طور مشخصی، از اصول اولیۀ ترجمه فاصله می‌گیرد، اما در آکادمی، هنوز هم جزئی از هنرمندی موجود در ترجمه محسوب می‌شود که توجه کم‌تری به آن شده.  نکاتی ابتدایی در باب ترجمۀ وافی اول, ...ادامه مطلب

  • سایت تخصصی در زمینه ترجمه مقاله

  • ارسال‌ها: 1 موضوع‌ها: 1تشکر شده: 0 در 0 پست تشکرها: 0 تاریخ عضویت: Aug 2017 1 ساعت قبل برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید تخصصی در رشته های مختلف الزاما نیاز به مترجمی دارد که اولا مسلط به زبان عمومی بوده و درثانی با واژگان و اصطلاحات تخصص آن رشته آشنایی کامل داشته باشد. طبیعتا یک مترجم عمومی نمی تواند برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شویدتخصصی را به صورت قابل قبول و در سطح نشریات انجام دهد.همه ما می دانیم که اگر شما می خواهید یک دانشمند حرفه ای در قرن بیست و یکم باشید، باید نتایج تحقیقات خود را در قالب مقالات معتبر به زبان انگلیسی منتشر کنید. این مشکل نیست اگر شما به اندازه کافی خوش شانس باشید که والدین شما انگلیسی زبان باشند. اگر هم برای یادگیری زبان انگلیسی زمان صرف کرده باشید و به اصطلاحات تخصصی رشته خود مسلط باشید، می توانید خود شخصا مقاله خود را از فارسی به انگلیسی برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شویدنمایید.شما برای سفارش برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید در برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید راه بسیار راحت و سریعی را درپیش دارید. برای اینکار نیاز به , ...ادامه مطلب

  • ترجمه با لذت چند کلیک

  • ارسال‌ها: 1موضوع‌ها: 1تشکر شده: 0 در 0 پستتشکرها: 0تاریخ عضویت: Aug 2017 8 ساعت قبل (آخرین تغییر در ارسال: 8 ساعت قبل توسط Abtinirani.) نمی شود دانشجو باشید و نیازی به برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید پیدا نکرده باشید. امروزه ترجمه زبان ارتباط ملل با یکدیگر است. اکثر کتب و مقالات تخصصی به زبان انگلیسی منتشر می شوند که این مسئله موجب شده است که برای ا,ترجمه,کلیک ...ادامه مطلب

  • ترجمه ی گلسری1و گلسری2 مربوط به زبان دکترابه صورت ورد - سانتراک

  • ارسال‌ها: 1موضوع‌ها: 1تشکر شده: 0 در 0 پستتشکرها: 0تاریخ عضویت: Jan 2017 3 ساعت قبل برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید   این محصول کارایی های زیادی دارد شامل:کمک در قبول شدن در ازمون EPT(ای پی تی)و تر جمه ,ترجمه,گلسریو,گلسری,مربوط,دکترابه,سانتراک ...ادامه مطلب

  • ترجمه متن بازی

  • سلام دوستانیه کار خوب برای کسایی که توی گیم حرفه ای هستند یه سایت برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید هست که توی کار ترجمه گیم و بازی هاست و کارشو داره خیلی حرفه ای انجام می ده اگه کار شما هم خوبه به ترجمه تخصصی ایرانیان سر بزنید., ...ادامه مطلب

  • سایت ترجمه زیرنویس

  • برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید سایت ترجمه  کاربرد های بسیار زیادی دارد و بیشتر جاهایی که به ترجمه تحت اللفظی نیاز دارید می توانید به   برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید مراجعه نمایید. یکی از کار هایی که بیشتر از همیشه به , ...ادامه مطلب

  • ترجمه تخصصی الکترونیک

  • برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید ترجمه تخصصی الکترونیکیکی از رشته هایی که   برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید  ان در سایت   برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید  کاراپن انجام می شود رشته ا, ...ادامه مطلب

  • ترجمه فوری با سایت ترجمه

  • برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید ترجمه فوری به ترجمه ای گفته می شود که در آن تنها به دنبال ترجمه متن هستیم و فقط می خواهیم که مفهوم کلی متن را برسانیم پس نیازی نیست تک تک کلمات در جای خود به درستی ترجمه شوند و می شود با استفاده از   برای دیدن لینک ها لطفا ثبت ن, ...ادامه مطلب

  • نقش افعال معلوم و مجهول در ترجمه مقاله

  • برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید  افزایش روز افزون نیاز ملل و جوامع مختلف به ترجمه و روند رو به رشد ان در سالهای اخیر تاثیر ترجمه و برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید را در ادبیات کشورها پررنگ تر کرده است. در این میان تاثیر , ...ادامه مطلب

  • سایت ترجمه

  • شاید تا بحال به این فکر افتاده باشید که برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید ها چگونه کار میکنند که می توانند هر کلمه  ای را ترجمه کنند.قابلیت اصلی برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید ها این است که هر ترکیبی از یک کلمه را می توان, ...ادامه مطلب

  • ترجمه فارسی اولین حضور سوپرمن در دنیای کمیک

  • ترجمه فارسی اولین حضور سوپرمن در دنیای کمیک 1 ساعت قبل مترجم:امین ادیتور:عارف موسوی ارائه از برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید از امین و عارف تشکر ویژه ای می کنم که با وجود قدیمی بودن کمیک کار با کیفیتی تحویل دادن. لینک دانلود: برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید Let's block ads! بخوانید, ...ادامه مطلب

  • ترجمه فارسی کمیک Silent hill past life

  • ترجمه فارسی کمیک Silent hill past life 6 دقیقه قبل آخرین تغییر در ارسال: 4 دقیقه قبل توسط icelord نام کمیک:Silent Hill: Past Life سال انتشار:2011 ناشر:IDW ادیتور:عارف موسوی مترجم:امیر محمد حسین زادهترجمه از برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید لینک های دانلود: برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید Let's block ads! بخوانید, ...ادامه مطلب

  • سایتی کاربردی برای ترجمه تخصصی

  • سایتی کاربردی برای ترجمه تخصصی 1 ساعت قبل برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید انجام پروژه‌های ترجمه شما را بسیار آسان می‌کند و مشکلات پیدا کردن برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید و متعهد، نگرانی از تحویل به موقع کار و یا مشکلات مراجعه حضوری را رفع می‌کند. کافی است سفارش خود را تنها با چند کلیک به صورت آنلاین ثبت کنید و باقی کار را به ما بسپارید. سفارش شما در زمان مقرر، با کیفیت مورد نظر به صورت تایپ شده آماده خواهد بود. ترجمانو برای برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید و انگلیسی به فارسی به خوبی مورد استفاده قرار میگیرد و برای دیدن لینک ها لطفا ثبت نام نمائید و یا با حساب کاربری خود وارد شوید را در اختیار شما قرار میدهد.  Let's block ads! بخوانید, ...ادامه مطلب

  • یک موقعیت کاری در یک گروه ترجمه!!

  • Let's block ads! بخوانید, ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها